December 26, 2016

【日本語訳歌詞】當你 /王心凌 Cyndi Wang

當你
王心凌 Cyndi Wang(シンディー・ワン)
作詞:張思爾
作曲:林俊傑



如果有一天 我回到從前
回到最原始的我 你是否會覺得我不錯
如果有一天 我離你遙遠
不能再和你相約 你是否會發覺我已經說再見

當你的眼睛瞇著笑 當你喝可樂當你吵
我想對你好 你從來不知道 想你想你 也能成為嗜好
當你說今天的煩惱 當你說夜深你睡不著
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道

如果有一天 夢想都實現
回憶都成了永遠 你是否還會記得今天
如果有一天 我們都發覺
原來什麼都可以 我們是否還會停留在這裡

當你的眼睛瞇著笑 當你喝可樂當你吵
我想對你好 你從來不知道 想你想你 也能成為嗜好
當你說今天的煩惱 當你說夜深你睡不著
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道

也許空虛讓我想得太多 也許該回到被窩
夢裡會相遇 就毫不猶豫 大聲的說我要說
當你的眼睛瞇著笑 當你喝可樂當你吵
我想對你好 你從來不知道 想你想你 也能成為嗜好

啦~ 啦~
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道



あなたが
translated by 空轉星球


もしもいつか 私は昔の自分に戻れたら
ありのままの私を いいと思ってくれるのかな
もしもいつか あなたと遠く離れたら
もう二度と会う約束も出来なくなったら
私の「さよなら」に 気付いてくれるのかな

目を細めて笑う時 コーラを飲んではしゃぐ時
そんなあなたに優しくしたい でもわかってくれない
あなたを想うことが もう癖になっちゃったの
今日の悩みを言う時 深夜で眠れないって言う時
あたなに伝えたい でも上手く言えないのが怖い
好きだよ 知ってるか?

もしもいつか 夢が全部叶えて
思い出も全部永遠になって まだ今日のことを覚えてくれるのかな
もしもいつか 私たちは気付いた
どんな道も歩けるってことを
そしたらまだここに留まりたいと思うのかな

目を細めて笑う時 コーラを飲んではしゃぐ時
そんなあなたに優しくしたい でもわかってくれない
あなたを想うことが もう趣味になっちゃったの
今日の悩みを言う時 深夜で眠れないって言う時
あたなに伝えたい でも上手く言えないのが怖い
好きだよ 知ってるか?

虚しさのせいで考えすぎたかもしれない
いっそ布団へも戻った方がいいかもしれない
夢の中なら会える ひとかけらの迷いもなく
思い切った大声で言える…

目を細めて笑う時 コーラを飲んではしゃぐ時
そんなあなたに優しくしたい でもわかってくれない
あなたを想うことが もう癖になっちゃったの

ラララ~ ラララ~
あたなに伝えたい でも上手く言えないのが怖い
好きだよ 知ってるか?




副歌最後的「知不知道」是這首歌最難翻的一句了。抓不到哪種講法才是日文裡比較對的…