November 15, 2017

【歌詞翻譯】rebirth /沙悟浄 (CV.平田広明)

rebirth ♪ 沙悟浄 (CV.平田広明)
幻想魔伝 最遊記 ボーカルアルバム Vol.2

作曲: 斉藤修
作詞: こさかなおみ Laynah
編曲者: 大坪稔明





傷つかぬ距離感を誰もが保ってる
無関心装っては イイヒト演じる

手軽な愛や快楽なら そこらじゅう
あるけれど
本当に手に入れたいものだけが
どうしても見つからない

Let go, let yourself free of you and your soul
And then you'll come to see all the truth in your eyes
Don't try to be someone you can't be
All you gotta do is let go, just let go of yourself-
and then you'll see...

言い訳で固めては 怯えから逃げてる
口先で守ってる 半端なプライド

些細な嘘や過ちなら 忘れたふり
出来るけど
深い場所 刺さった痛みだけ
隠してもこぼれて行く

Don't try, try to pretend that it doesn't hurt
You don't have to be perfect, cause no one can be
If your tears can't stop fallin', just reach out your hand
All you gotta do is believe, just believe in yourself-
and just let go...

「泣くな」と言われた その裏の答えが
今 見えた

Let go, let yourself free of you and your soul
And then you'll come to see all the truth in your eyes
Don't try to be someone you can't be
All you gotta do is let go, just let go of yourself-
and then you'll see...

Try to pretend that it doesn't hurt
You don't have to be perfect, cause no one can be
If your tears can't stop fallin', just reach out your hand
All you gotta do is believe, just believe in yourself-
and just let go...



rebirth ♪ 沙悟浄 (CV.平田広明)
translated by 空轉星球

和任何人都維持不會受傷的距離感
假裝漠不關心 扮演好人形象

如果只要簡單的愛或快樂
隨便伸手都有一大把
但內心真正想望的唯一
卻是拚了命也找不著

放手吧 從名為「你」的軀殼和靈魂中釋放
於是你將看見自己眼中的真實
別想著要成為你無法成為的人
你所要做的只有放手 放開你自己
就會看見…

先用藉口站穩了腳 方能從畏懼中脫逃
只剩嘴上還守著 那模稜兩可的自尊

如果只是小小的謊言或過錯
輕易就能假裝忘記
但唯有那刺進深處的痛楚
怎麼隱藏都仍然淌血

別試著 試著假裝已經不再痛了
你不用變得完美 因為沒有誰是完美的
若眼淚無法停止 那就伸出手來吧
你所要做的只有相信 相信你自己
然後放手…

曾被說「不要哭」 那背後的解答
現在 終於看見

放手吧 從名為「你」的軀殼和靈魂中釋放
於是你將看見自己眼中的真實
別想著要成為你無法成為的人
你所要做的只有放手 放開你自己
就會看見…

別試著假裝已經不再痛了
你不用變得完美 因為沒有誰是完美的
若眼淚無法停止 那就伸出手來吧
你所要做的只有相信 相信你自己
然後放手…




悟淨生日快樂~~~😊🎉
最遊的角色歌中一直都最喜歡這首rebirth!
雖然遲了幾天但還是作為生日賀給悟淨慶生一下🎊

歌詞像是對悟淨自己(或過去的自己)唱的
該說是豁達呢、還是對於「找尋真正重要事物」已經放棄了呢
但還是希望悟淨在終點是幸福的,到達終點前的過程也是

峰倉老師的祝賀推上也有講到,悟淨是非常非常被大家所愛的,其實光是這樣就真的是太好了(*´˘`*)