September 21, 2017

【歌詞翻譯】I'll Always Remember You /Hannah Montana

感謝上週重看HSM,雖然因為ryan shock現在完全不想提HSM的事
因為HSM→Jonas Brothers→Hannah Montana的combo讓我在spotify聽到這首且一聽愛上
其實當年的我已經不是看孟漢娜的年紀了所以幾乎沒看過幾集
但這首好好聽而且好難過

而且最近又處於工作及某種低潮(again, thanks to the RYAN SHOCK)所以更一直loop這首吧

總之是翻了可唱版,沒有特別亮點但該押的韻該有的原意是都有了






I'll Always Remember You
From "Hannah Montana Forever"

I always knew this day would come
We'd be standing one by one
With our future in our hands
So many dreams, so many plans

I always knew after all these years
There'd be laughter, there'd be tears
But never thought that I'd walk away
With so much joy but so much pain
And it's so hard to say goodbye

*But yesterday's gone. We gotta keep moving on
 I'm so thankful for the moments, so glad I got to know you
 The times that we had I'll keep like a photograph
 And hold you in my heart forever
 I'll always remember you

Nanananana

Another chapter in the book. Can't go back but you can look
And there we are on every page
Memories I'll always save
Up ahead only open doors
Who knows what we're heading towards
I wish you love, I wish you luck
For you the world just opens up
But it's so hard to say goodbye

*Yesterday's gone. We gotta keep moving on
 I'm so thankful for the moments, so glad I got to know you
 The times that we had I'll keep like a photograph
 And hold you in my heart forever
 I'll always remember you

Everyday that we had, all the good all the bad
I'll keep them here inside
All the times that we shared, every place everywhere
You touched my life
Yeah, one day we'll look back, we'll smile and we'll laugh
But right now we just cry
'Cause it's so hard to say goodbye

*Yesterday's gone. We gotta keep moving on
 I'm so thankful for the moments, so glad I got to know you
 The times that we had I'll keep like a photograph
 And hold you in my heart forever
 I'll always remember you

Nanananana

I'll always remember you
I'll always remember you



我會永遠記得你 (中文可唱版)
translated by 空轉星球

這一天終究會到來 我們一個個排排站
掌中握著多少未來 多少夢想多少期待

我知道經過這些年 總會有笑會有淚水
但沒想過我會走遠 帶著悲喜一體兩面
而說再見真的太難

*但昨日已過 我們必須向前走
 感謝你給我的珍寶 能夠認識你真好
 美好時光 我會當照片收藏
 深深埋在我的心底
 我會永遠記得你

又是一個新的章節 回不去的只能翻閱
每一頁都有我和你 那些刪不掉的回憶
抬起頭是新的大門 領我們前往新人生
祝福你一切都順利 全新世界為你開啟
但說再見真的太難

*昨日已過 我們必須向前走
 感謝你給我的珍寶 能夠認識你真好
 美好時光 我會當照片收藏
 深深埋在我的心底
 我會永遠記得你

每一天每件事 好的事壞的事
留在心裡的事
經歷的分享的 那地點那些年
都有你在
某一天回頭看 或許會笑出來
但現在只能哭喊
因為說再見真的太難

*昨日已過 我們必須向前走
 感謝你給我的珍寶 能夠認識你真好
 美好時光 我會當照片收藏
 深深埋在我的心底
 我會永遠記得你

我會永遠記得你
我會永遠記得你




先從副歌開始翻,也是副歌推敲最久版本超多
主歌跟bridge都幾乎一發到位
比較前期的副歌是翻這樣

昨日已走 我們無法再回頭
感謝你給我的珍寶 能夠認識你真好
美好時光 我會當照片收藏
你是記憶裡的寶藏 永遠留在我心上
是滿喜歡這個版本,但跟原意有點差太遠(尤其是repeat尾句時)就捨棄了

當人生卡在一個「哇這麼sad的曲子我居然完全沒有對象/CP可以影射耶」的時候
不知道該說是長大了呢脫宅了呢
還是單純是我的心乾枯了呢