※慎入
##ReadMore##
生日就要到了,某一天デイジー聽到門鈴聲響起
下樓開門一看,出現在門口的竟然是--
デ あれ、瑛くん?どうしてここに?
瑛 あ、まぁ、あの……誕生にプレゼントを持ってきた。
デ えぇ!嬉しい!でも私の誕生日は八月だよ?
瑛 分かってるよ!けど……
--八月の時で、店はきっと忙しいから、
あげる時間がないでしょう?だから……
デ ありがとう瑛くん。大事にするよ。
店もがんばれね!
瑛 あぁ。じゃあな。
デ じゃあね!
回房間打開禮物一看--
→カピバラのぬいぐるみ
カピバラさん啊……瑛くん最近好像很喜歡這個的樣子,書包上也掛了一個……
デイジー把玩偶在床頭放好,沒想到樓下又響起了一陣門鈴。
是不是瑛くん有什麼東西忘記拿--「瑛くん--?」
針 …………
デ あっ!コウ!
針 ……おい、佐伯のヤツ、さっきここに来テェの?
デ あ、いや、その--プレゼントをあげるってから--
針 プレゼント!?まさか誕生日の?
デ そうだよ。どうしたの?
針 ちくしょう、アイツがオレの先で--!
デ え?コウの先って……?
針 ……ほら、これ。誕生日プレゼントだ。
けどオレのよりアイツのプレゼントがいいかもな。
デ そっ、そんなことないよ!
私は、コウからのプレセントをもらえるって、すごく嬉しい!
だからそう言わないで……
針 ----あぁ分かった分かった!もうそんな顔すんねぇよ!受け取ってって!
デ うん、ありがとう。
針 あ、その、これは--オレ八月ライブツアーがあったから、
先贈るっていいじゃねっと思うけど……
その代わり、ライブゼッテェ来るよなオマエ!
デ もちろん!
針 おう、楽しみしてろ!じゃあ、まだ明日学校で。
デ あっ、コウ!
針 うん?
デ プレゼントありがとう!私はきっと大事にする!
針 分かったからいちいち言うなっつーの!
……けど、まぁ--アリガトな。
回房間打開禮物一看--
→音符型シルバーイヤリング
哈哈結果這篇還是放在GS的分類裡(笑)
因為暑假生日的人無法在班上慶生
所以大家決定提前畫生日卡+買禮物
如果玩過佐伯路線和針谷路線就會知道
カピバラのぬいぐるみ 和 音符型シルバーイヤリング
分別是佐伯第一年、及ハリー第二或第三年會送的生日禮物
超級大感謝Ball-in、季珣、阿外、阿霙踏遍鐵鞋無覓處的幫我找到耳環~
其實我已經自己找了好久了,可是都找不到(攤手)
Ball-in從知道我的request開始(大概是去年年底吧)就一直有在找耶,超感動!(擦淚)
本來就不打算找到跟遊戲裡一模一樣的
不過現在這個的相似度也好高啊!真的讓我非常的開心!
(其實我偷偷覺得比遊戲裡的可愛啦!XD)
有點暗(汗),點擊放大
盒子上很巧合的有四葉幸運草(笑)
如果燙金字樣是Only You就更完美了啊!XD
還有大家一起集氣然後由張阿霙轉出來的カピバラさん轉蛋(笑)
佐伯當然是送大隻的吧,不然實在很小氣耶XD
其實是吊飾所以上面有一條線
俯瞰圖,頭上是泡溫泉用的毛巾
另外、如果仔細(?)看上面的對話
會發現這是友好佐伯+ときめき針谷XDDD
為什麼?這當然不是因為我偏心
是因為ハリー那個耳環本來就是好感度到好き以上才會送的禮物嘛~(笑)
所以
ハリー的台詞本來都忘記要用ハリー式的用語,後來有修改XD
總之這些作為我轉大人(?)的生日禮物真是太棒了
感謝妳們呦!